Hace seis publicaciones y más de tres años, el 3 de septiembre de 2019 publiqué Incorrección Oral, una reflexión sobre la, para mí, inexplicable incongruencia entre dos tendencias crecientes relacionadas con el campo de la comunicación: la exigencia de "corrección política" y la tolerancia con las incorrecciones del lenguaje, ya sea en el ámbito oral o escrito.
Habida cuenta de que la situación, en mi humilde opinión, no ha hecho más que empeorar y que me encuentro en una situación un tanto incómoda de déficit creativo-productivo y de superávit de tiempo libre, he pensado retomar este asunto, el cual no ha dejado de preocuparme, decisión que conlleva, como valor añadido, la recuperación del blog, sumido hasta ahora en un profundo estado de coma y el reencuentro con una afición por la escritura que no ha desaparecido con el paso de los (muchos) años.
En mi opinión, tres pueden ser las causas de la incorrección. A continuación se tratan brevemente.
"El lenguaje se ha formado durante la edad prehistórica en la raza humana, como un medio de comunicación y como una base para el pensamiento. Poco sabemos de las múltiples etapas de su formación; pero ahora el lenguaje contiene un gran número de conceptos que constituyen útiles herramientas para una comunicación más o menos ambigua de los acontecimientos de la vida diaria. Estos conceptos se adquieren gradualmente mediante el empleo del lenguaje, sin análisis crítico, y luego de haber empleado una palabra con suficiente frecuencia, pensamos que sabemos más o menos lo que significa. Es, por supuesto, un hecho bien conocido que las palabras no están tan claramente definidas como lo parecen a primera vista y que sólo poseen un limitado radio de aplicación. Podemos hablar, por ejemplo, de un pedazo de hierro o de un pedazo de madera, pero no podemos hablar de un pedazo de agua. La palabra "pedazo" no se aplica a las sustancias líquidas. O, para citar otro ejemplo: Al discutir sobre la limitación de los conceptos, Bohr gusta relatar la siguiente anécdota: "Un niño entra en una confitería llevando en la mano un penique, y pregunta: '¿Puede darme un penique de caramelos mezclados?' El confitero saca dos caramelos y se los entrega al niño diciéndole: 'Aquí tienes dos caramelos. Puedes mezclarlos tú mismo.'" Un ejemplo más serio de la problemática relación entre palabras y conceptos se advierte en el hecho de que las palabras "rojo" y "verde" son empleadas hasta por personas incapacitadas para distinguir los colores, aun cuando la aplicabilidad de tales términos tiene que ser muy diferente para ellos y para el resto de la gente.
La incertidumbre intrínseca del significado de las palabras se reconoció, naturalmente, muy pronto y ha aumentado la necesidad de las definiciones, o (como la palabra "definición" dice) para el establecimiento de límites que determinen dónde ha de emplearse la palabra y dónde no. Pero las definiciones sólo pueden darse con la ayuda de otros conceptos, y así habrá que apoyarse finalmente en algunos conceptos que deben tomarse como son, indefinidos y sin analizarlos.
El problema de los conceptos del lenguaje ha constituido uno de los temas principales de la filosofía griega desde los tiempos de Sócrates cuya vida fue (si hemos de aceptar la artística representación que de sus diálogos hace Platón) una continua discusión sobre el contenido de los conceptos en el lenguaje y sobre las limitaciones de los modos de expresión. Con el fin de obtener una base sólida para el pensamiento científico, Aristóteles comenzó, en su lógica, por el análisis del lenguaje, la estructura formal de las conclusiones y las deducciones independientemente de sus contenidos. De esta manera logró un grado de abstracción y precisión que hasta ese tiempo fue desconocido en la filosofía griega, y con ello contribuyó inmensamente a la clarificación y al establecimiento de un orden en nuestros métodos de pensamiento. Él fue quien, en realidad, echó las bases del lenguaje científico." (Werner Heisenberg, Física y Filosofía).
- vamos a bajar para abajo (Stv)
- los servisios de rescate (Stv)
- la salida esta siendo mucha más difícil (Stv)
- los reyes magos no le llegan con mucho más retraso (Stv)
- los pendientes de las heladas intensas (Stv)
- dos mil millones de desplazamientos en la pica de contactos (Ttv)
- veremos a devolver (Stv)
- preferimos dejarlos el dinero en los locales (Stv)
- si antes alias dos veces al mes (Stv)
- y aunque no todos se nota un gran descuento (Stv)
- tampoco tiempo invita a salir de Galicia (Stv)
- ser el quien en teoría tiene el poder (Stv)
- con ello ha conseguido una receta incompetente (Stv)
- la lluvia va a hacer acto de aparición pronto (Ltv)
- y esos rollos de viento de 80 km/h (Stv)
- y a la fachado de un edificio (Stv)
- 42 vecinos desalojados por un reventón de una viga (Stv, Ltv)
- con rachas de lego que pueden rondar los 7 m (Stv)
- hablamos de una jornada globosa (Stv)
- pero a pesar de esta adversidad las verduras van a aumentar (Stv)
- para el martes tendremos un tipo más estable (Stv)
- 15 de cada 100 morirán a causas físicas (Er)
- un asunto del que quizá no prestamos atención (Lr)
- el ya presidente ha aceptado concesiones (Tp)
- una afluencia de público tan alta como prudente (Tp)
No hay comentarios:
Publicar un comentario